Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Суть не совсем раскрыта, скорее всего, вы описали молитву за нужды.
Рифма так же страдает и сложно читается.
?
2008-11-11 14:19:32
koriaven'ko napisano.
Алена Салтан
2008-11-13 13:35:45
Хоть и корявенько, но я все же прослезилась в конце...
Это мы
2008-11-14 22:28:08
Мне очень очень понравилось. Спасибо.
Оленка
2013-10-28 19:39:51
Слава Богу за прекрасний вірш,читала в себе в церкві перед причастям,була здивована тим,що в залі стала глибока тишина всі слухали вірша.Р.С.: автор,Божих вам благословінь,не знуджуйтесь на Божі ниві,Бог хоче використовувати вас у свому плані спасіння!!!Ви Йому потрібні!!!
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".