Мне нравится девочка Света,
Стройна и нежна как лоза,
Всегда очень просто одета,
И счастьем лучатся глаза.
Достоинств у Светочки масса,
Глаза добротою полны,
Ребята из нашего класса
В улыбку её влюблены.
Припев
Ой, ты Светик, Светочка, Светлана,
Только ты войдёшь в наш школьный зал.
Словно белых ландышей поляна,
Расцветёт мгновенно на глазах.
Она никому предпочтенье,
Надежд никому не даёт,
Сидит у окошка за чтеньем,
И в хоре, при школе, поёт,
По плаванью, первая в брассе,
Я правду скажу не совру,
Что если мяч Света погасит,
Мальчишки его не берут.
Припев
Ой, ты Светик, Светочка, Светлана,
Только ты войдёшь в наш школьный зал.
Словно белых ландышей поляна
Расцветёт Мгновенно на глазах.
Мне нравится девочка Света,
Но я не герой её снов.
Ведь кто-то, когда нибудь, где-то
Зажжёт в её сердце любовь.
Светлана всегда справедлива,
Друзей никогда не предаст,
И будет тот саиый счастливый,
Кому она сердце отдаст.
Припев
Ой, ты Светик, Светочка, Светлана,
Только ты войдёшь в наш школьный зал,
Словно белых ландышей поляна
Расцветёт мгновенно на глазах.
Николай Токарь
Николай Токарь,
Сидней Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.Служил в армии на Камчатке. Не имею, не состоял, не привлекался.Прошёл середину восьмого десятка.В браке состою 46лет.Имею дочь и троих внуков. Живу в Сиднее с 1997года. e-mail автора:niko1938@gmail.com
Прочитано 5228 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."